Raphael's KnowledgeBase (Beta)
  • 🥂Welcome 欢迎
  • 🧮Coding 代码创想
    • 🐍️ Synchronize folder names between two directories
    • Rfiling
    • One Key Offline Asr
  • 🥑Writing about my life 生活冒险王
    • PhD: just keep pushing on! 你一定要加油啊
    • 参观台湾总统府 (zh-CN)
    • Fun Places in Ghent 根特福地
    • Music in Life 生活中的音乐
  • 🌊Raphael's OpenResearch 做研究
    • Microsoft Word: How-to
    • Latex: How-to
    • Latex tips - Latex 漫游指南
    • Tool: Search line by line (zh-CN)
  • 🐱Nederlands 荷兰话
    • Learning Progress 学习进程
    • Irreguliere Verba 不规则动词
  • 🍚RaphRecipes 拉斐尔的菜谱
    • Mushroom and Chicken Drumstick Soup 蘑菇鸡腿汤
    • Chicken Soup with Golden Borth 黄金玉米鸡汤
    • Sweet Mung Bean Soup 绿豆沙
    • Numbing Spicy Chicken from Xinjang 新疆椒麻鸡
    • Garlic Onion Pepper Pork Chop 蒜香洋葱椒盐猪排
    • Green Curry Chicken with Eggplant 鸡胸肉青咖喱
    • Paprika Port Stir 彩椒炒肉
    • Homemade Kebab 自制烤肉
    • Sauerkraut Chicken Pot 酸菜鸡公煲
    • Spicy Stir Fry Chicken 辣椒烧鸡
    • Japanese Potato Puree 胡萝卜和黄瓜土豆泥
    • Fry Pork Steak 煎(炸)猪排
    • Coconut Chicken Hotpot 椰子鸡火锅
    • Spicy Stewed Chicken with Potatoes Recipe 鸡肉炖土豆
    • Stir-fried Pork with Onion 洋葱炒肉
  • 🚠Travel Chronicle 旅行编年体
    • 202201 Qiandaohu, Chun'an 浙江千岛湖
    • 202309 Norway Cruises 邮轮旅行:挪威
    • 202308 London 伦敦:我的日耳曼语系精神故乡
    • 202407 Turkey 土耳其:浪漫的土耳其之旅
    • 202412 Roadtrip Heyuan, Chaozhou, Shantou 河源-潮州-汕头自驾游
    • 202107 Weizhou Island 涠洲岛
Powered by GitBook
On this page
  • English Version
  • Ingredients
  • Instructions
  • Note
  • 中文版本
  • 材料
  • 步骤
  • 提示

Was this helpful?

  1. RaphRecipes 拉斐尔的菜谱

Stir-fried Pork with Onion 洋葱炒肉

Last updated 18 days ago

Was this helpful?

English Version

Stir-fried Pork with Onion

Ingredients

  • Pork: 400g, sliced into pieces approximately 4mm thick and 2-3cm in length and width

  • Onion: 250g, sliced

  • Garlic: 2-3 cloves, minced (approx. 5-10g)

  • Salt: 5 g (or 4.5g if using soy sauce)

  • Light Soy Sauce: 1 teaspoon (approx. 5ml, optional, to be used with 3.5g of salt)

  • Cooking Oil: 18-20g

  • Black Pepper: To taste

  • Doubanjiang (Fermented Chili Bean Paste): 1 small spoonful (optional, for extra flavor)

Instructions

  1. Prepare Ingredients: Slice the pork into pieces approximately 4mm thick and 2-3cm in length and width. Slice the onions. Mince the garlic.

  2. Cook Pork: Add the remaining cooking oil (e.g., 10g) to the wok and increase the heat to high. Add the minced garlic and stir-fry for a few seconds until fragrant (be careful not to burn it). Add the pork slices and stir-fry on high heat, searing them until browned and cooked through. Remove the pork from the wok and set aside.

  3. Combine and Season: Return the sautéed onions to the wok. Add the cooked pork back into the wok. Add the salt (or 3.5g of salt and the light soy sauce). If using, add the Doubanjiang at this stage.

  4. Finish and Serve: Sprinkle with black pepper to taste. Stir-fry everything together for another minute or two until well combined and heated through. Serve immediately.

Note

  • If you decide to use more than 250g of onion, you might need to increase the amount of salt slightly.

  • For cooking oil, 18g is sufficient, though using a bit more (around 20g, or to your preference) can enhance the flavor, as this dish is often considered tastier with a generous amount of oil.

  • Doubanjiang (fermented chili bean paste) is an optional ingredient that can be added to enhance the flavor.

中文版本

洋葱炒肉

材料

  • 猪肉:400克,切成厚度约4毫米、长宽约2-3厘米的片

  • 洋葱:250克 切片

  • 蒜:2-3瓣,切末(约5-10克)

  • 盐:5 克(或4.5克如果同时使用酱油)

  • 生抽:1茶匙(约5毫升,可选,与3.5克盐搭配使用)

  • 食用油:18-20克

  • 黑胡椒粉:适量

  • 豆瓣酱:1小勺(可选,用以增加风味)

步骤

  1. 准备材料: 将猪肉切成厚度约4毫米、长宽约2-3厘米的片。洋葱切片。蒜切成末。

  2. 炒肉片: 将剩余的食用油(例如10克)加入锅中,并将火力调至大火。加入蒜末,快速爆香几秒钟(注意不要炒焦)。加入肉片,用大火快速翻炒,将肉片煎至表面金黄并完全熟透。怎样算大火呢?只要没有从猪肉肉内渗出的水分积攒在锅里,就算是大火。将炒好的肉片从锅中盛出备用。

  3. 混合调味: 将先前炒好的洋葱倒回锅中。接着将炒好的肉片也倒回锅中。加入盐(或3.5克盐和生抽)。如果使用豆瓣酱,可在此步骤加入。

  4. 完成出锅: 根据个人口味撒上适量黑胡椒粉。将所有材料一起翻炒一至两分钟,确保充分混合均匀并加热透彻。完成后即可出锅享用。

提示

  • 如果使用超过250克的洋葱,可能需要稍微增加盐的用量。

  • 食用油用18克即可,但稍多一些(如20克,或根据个人喜好调整)风味更佳,因为油量足通常能让此菜味道更好。

  • 豆瓣酱是可选的调味料,加入一小勺可以增加菜肴的风味层次。

Sauté Onions: Heat about half of the cooking oil (e.g., 8-10g) in a wok or pan over medium heat. Add the sliced onions and sauté until they become soft and translucent (you can smell the sweetness of the sauté onions). Remove the onions from the wok and set aside. How to sauté? Check .

炒洋葱: 在炒锅或平底锅中用中火加热约一半的食用油(例如8-10克)。加入洋葱片翻炒,直至洋葱变软并呈半透明状(这时候可以闻到洋葱的甜味香味)。将炒好的洋葱从锅中盛出备用。怎么翻炒?这里有。

🍚
here
教程
洋葱炒肉 Onion Stir-fried Pork